| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Kenaṭṭhena samādhīti samādhānaṭṭhena samādhi.
|
3.(ii) IN WHAT SENSE IS IT CONCENTRATION? It is concentration (samādhi) in the sense of concentrating (samādhāna).
|
|
|
Kimidaṃ samādhānaṃ nāma?
|
What is this concentrating?
|
|
|
Ekārammaṇe cittacetasikānaṃ samaṃ sammā ca ādhānaṃ, ṭhapananti vuttaṃ hoti.
|
It is the centring (ādhāna) of consciousness and consciousness-concomitants evenly (samaṃ) and rightly (sammā) on a single object; placing, is what is meant.
|
|
|
Tasmā yassa dhammassānubhāvena ekārammaṇe cittacetasikā samaṃ sammā ca avikkhipamānā avippakiṇṇā ca hutvā tiṭṭhanti, idaṃ samādhānanti veditabbaṃ.
|
So it is the state in virtue of which consciousness and its concomitants remain evenly and rightly on a single object, undistracted and unscattered, that should be understood as concentrating.
|
|