|
Tathā "hañci anāgate kilese pajahati, tenahi ajātaṃ pajahati, anibbattaṃ pajahati, anuppannaṃ pajahati, apātubhūtaṃ pajahati.
|
Then the objection is put in this way: “If he abandons future defilements, he abandons what has not been born, he abandons what has not been generated, he abandons what has not arisen, he abandons what has not become manifest.
|
|
|
Anāgataṃ yaṃ natthi, taṃ pajahatī"ti ca vatvā, "na anāgate kilese pajahatī"ti paṭikkhittaṃ.
|
What is future, which is non-existent, that he abandons.” But this is denied in this way: “He does not abandon future defilements.”
|
|