Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 22. Объяснение очищения знания и видения >> Выход и соединение сил
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Выход и соединение сил Далее >>
Закладка

"Sotāpattimaggakkhaṇe dassanaṭṭhena sammādiṭṭhi micchādiṭṭhiyā vuṭṭhāti, tadanuvattakakilesehi ca khandhehi ca vuṭṭhāti, bahiddhā ca sabbanimittehi vuṭṭhāti. Tena vuccati dubhato vuṭṭhānavivaṭṭane paññā magge ñāṇaṃ. Abhiniropanaṭṭhena sammāsaṅkappo micchāsaṅkappā - pe - pariggahaṭṭhena sammāvācā micchāvācāya. Samuṭṭhānaṭṭhena sammākammanto. Vodānaṭṭhena sammāājīvo. Paggahaṭṭhena sammāvāyāmo. Upaṭṭhānaṭṭhena sammāsati. Avikkhepaṭṭhena sammāsamādhi micchāsamādhito vuṭṭhāti, tadanuvattakakilesehi ca khandhehi ca vuṭṭhāti, bahiddhā ca sabbanimittehi vuṭṭhāti. Tena vuccati 'dubhato vuṭṭhānavivaṭṭane paññā magge ñāṇa'nti.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
"Sotāpattimaggakkhaṇe dassanaṭṭhena sammādiṭṭhi micchādiṭṭhiyā vuṭṭhāti, tadanuvattakakilesehi ca khandhehi ca vuṭṭhāti, bahiddhā ca sabbanimittehi vuṭṭhāti. “At the moment of the stream-entry path, right view in the sense of seeing (a) emerges from wrong view, and it emerges from defilements and from the aggregates that occur consequent upon that [wrong view],13 and (b) externally it emerges from all signs; Comm. NT: 13.
Все комментарии (1)
Tena vuccati dubhato vuṭṭhānavivaṭṭane paññā magge ñāṇaṃ. hence it was said: Understanding of emergence and turning away from both is knowledge of the path.
Abhiniropanaṭṭhena sammāsaṅkappo micchāsaṅkappā - pe - pariggahaṭṭhena sammāvācā micchāvācāya. Right thinking in the sense of directing emerges from wrong thinking … Right speech in the sense of embracing emerges from wrong speech …
Samuṭṭhānaṭṭhena sammākammanto. Right action in the sense of originating emerges from wrong action …
Vodānaṭṭhena sammāājīvo. Right livelihood in the sense of cleansing emerges from wrong livelihood …
Paggahaṭṭhena sammāvāyāmo. Right effort in the sense of exerting emerges from wrong effort …
Upaṭṭhānaṭṭhena sammāsati. Right mindfulness in the sense of establishment emerges from wrong mindfulness …
Avikkhepaṭṭhena sammāsamādhi micchāsamādhito vuṭṭhāti, tadanuvattakakilesehi ca khandhehi ca vuṭṭhāti, bahiddhā ca sabbanimittehi vuṭṭhāti. Right concentration in the sense of non-distraction emerges from wrong concentration and it emerges from defilements and from the aggregates that occur consequent upon that [wrong concentration], and externally it emerges from all signs;
Tena vuccati 'dubhato vuṭṭhānavivaṭṭane paññā magge ñāṇa'nti. hence it was said: Understanding of emergence and turning away from both is knowledge of the path.