Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 22. Объяснение очищения знания и видения >> Виды полного постижения и прочего
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Виды полного постижения и прочего Далее >>
Закладка

Tividhā hoti pariññā, tathā pahānampi sacchikiriyāpi;

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Tividhā hoti pariññā, tathā pahānampi sacchikiriyāpi; (a) Full-understanding is threefold; So too (b) abandoning, and (c) realizing,