Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 22. Объяснение очищения знания и видения >> Знание, соответствующее первому пути
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
Знание, соответствующее первому пути Далее >>
Закладка

806. Ito paraṃ gotrabhuñāṇaṃ hoti, taṃ maggassa āvajjanaṭṭhāniyattā neva paṭipadāñāṇadassanavisuddhiṃ na ñāṇadassanavisuddhiṃ bhajati, antarā abbohārikameva hoti. Vipassanāsote patitattā pana vipassanāti saṅkhaṃ gacchati. Sotāpattimaggo sakadāgāmimaggo anāgāmimaggo arahattamaggoti imesu pana catūsu maggesu ñāṇaṃ ñāṇadassanavisuddhi nāma.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
806.Ito paraṃ gotrabhuñāṇaṃ hoti, taṃ maggassa āvajjanaṭṭhāniyattā neva paṭipadāñāṇadassanavisuddhiṃ na ñāṇadassanavisuddhiṃ bhajati, antarā abbohārikameva hoti. 1. Change-of-lineage knowledge comes next. Its position is to advert to the path, and so it belongs neither to purification by knowledge and vision of the way nor to purification by knowledge and vision, but being intermediate, it is unassignable.
Vipassanāsote patitattā pana vipassanāti saṅkhaṃ gacchati. Still it is reckoned as insight because it falls in line with insight.
Sotāpattimaggo sakadāgāmimaggo anāgāmimaggo arahattamaggoti imesu pana catūsu maggesu ñāṇaṃ ñāṇadassanavisuddhi nāma. 2.Purification by knowledge and vision properly consists in knowledge of the four paths, that is to say, the path of stream-entry, the path of once-return, the path of non-return, and the path of Arahantship.