Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 21. Очищение путём знания и видения пути >> Знание прозрения, состоящее в безмятежном наблюдении конструированных явлений
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Знание прозрения, состоящее в безмятежном наблюдении конструированных явлений Далее >>
Закладка

790. Vaggulīti ekā kira vaggulī "ettha pupphaṃ vā phalaṃ vā labhissāmī"ti pañcasākhe madhukarukkhe nilīyitvā ekaṃ sākhaṃ parāmasitvā na tattha kiñci pupphaṃ phalaṃ vā gayhupagaṃ addasa. Yathā ca ekaṃ, evaṃ dutiyaṃ, tatiyaṃ, catutthaṃ. Pañcamampi sākhaṃ parāmasitvā nāddasa. Sā "aphalo vatāyaṃ rukkho, natthettha kiñci gayhupaga"nti tasmiṃ rukkhe ālayaṃ vissajjetvā ujukāya sākhāya āruyha viṭapantarena sīsaṃ nīharitvā uddhaṃ ulloketvā ākāse uppatitvā aññasmiṃ phalarukkhe nilīyati.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
790.Vaggulīti ekā kira vaggulī "ettha pupphaṃ vā phalaṃ vā labhissāmī"ti pañcasākhe madhukarukkhe nilīyitvā ekaṃ sākhaṃ parāmasitvā na tattha kiñci pupphaṃ phalaṃ vā gayhupagaṃ addasa. 91.1. The Fruit Bat. There was a fruit bat, it seems. She had alighted on a honey tree (madhuka) with five branches, thinking, “I shall find flowers or fruits here.” She investigated one branch but saw no flowers or fruits there worth taking.
Yathā ca ekaṃ, evaṃ dutiyaṃ, tatiyaṃ, catutthaṃ. And as with the first so too she tried the second, the third, the fourth,
Pañcamampi sākhaṃ parāmasitvā nāddasa. and the fifth, but saw nothing.
Sā "aphalo vatāyaṃ rukkho, natthettha kiñci gayhupaga"nti tasmiṃ rukkhe ālayaṃ vissajjetvā ujukāya sākhāya āruyha viṭapantarena sīsaṃ nīharitvā uddhaṃ ulloketvā ākāse uppatitvā aññasmiṃ phalarukkhe nilīyati. She thought, “This tree is barren; there is nothing worth taking here,” so she lost interest in the tree. She climbed up on a straight branch, and poking her head through a gap in the foliage, she looked upwards, flew up into the air and alighted on another tree.