Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 21. Очищение путём знания и видения пути >> Знание прозрения, состоящее в отслеживании рефлексии
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Знание прозрения, состоящее в отслеживании рефлексии Далее >>
Закладка

758. Evañhi passatānena tilakkhaṇaṃ āropetvā saṅkhārā pariggahitā nāma honti. Kasmā panāyamete evaṃ pariggaṇhātīti? Muñcanassa upāyasampādanatthaṃ.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
758.Evañhi passatānena tilakkhaṇaṃ āropetvā saṅkhārā pariggahitā nāma honti. It is when he sees formations in this way that he is said to discern them by attributing to them the three characteristics.
Kasmā panāyamete evaṃ pariggaṇhātīti? 49.But why does he discern them in this way?
Muñcanassa upāyasampādanatthaṃ. In order to contrive the means to deliverance.