Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 21. Очищение путём знания и видения пути >> Прозрение, ведущее к выходу
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Прозрение, ведущее к выходу Далее >>
Закладка

Rathavinītasuttante "kiṃ panāvuso, paṭipadāñāṇadassanavisuddhatthaṃ bhagavati brahmacariyaṃ vussatī"ti (ma. ni. 1.257) evaṃ paṭipadāñāṇadassanavisuddhīti vuttā.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Rathavinītasuttante "kiṃ panāvuso, paṭipadāñāṇadassanavisuddhatthaṃ bhagavati brahmacariyaṃ vussatī"ti (ma. ni. 1.257) evaṃ paṭipadāñāṇadassanavisuddhīti vuttā. In the Rathavinīta Sutta it is called “purification by knowledge and vision of the way” thus, “But how, friend, is it for the purpose of the purification by knowledge and vision of the way that the life of purity is lived under the Blessed One? ” (M I 147).