Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 21. Очищение путём знания и видения пути >> Знание возникновения и исчезновения, свободное от загрязнений (прозрения)
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Знание возникновения и исчезновения, свободное от загрязнений (прозрения) Далее >>
Закладка

738. Puna udayabbayañāṇe yogo kimatthiyoti ce? Lakkhaṇasallakkhaṇattho. Udayabbayañāṇaṃ hi heṭṭhā dasahi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṃ hutvā yāthāvasarasato tilakkhaṇaṃ sallakkhetuṃ nāsakkhi. Upakkilesavimuttaṃ pana sakkoti. Tasmā lakkhaṇasallakkhaṇatthamettha puna yogo karaṇīyo.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
738.Puna udayabbayañāṇe yogo kimatthiyoti ce? 2.But why does he again pursue knowledge of rise and fall?
Lakkhaṇasallakkhaṇattho. To observe the [three] characteristics.
Udayabbayañāṇaṃ hi heṭṭhā dasahi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṃ hutvā yāthāvasarasato tilakkhaṇaṃ sallakkhetuṃ nāsakkhi. The knowledge of rise and fall already dealt with, being disabled by the ten imperfections, was not capable of observing the three characteristics in their true nature;
Upakkilesavimuttaṃ pana sakkoti. but once freed from imperfections, it is able to do so.
Tasmā lakkhaṇasallakkhaṇatthamettha puna yogo karaṇīyo. So he should pursue it again here in order to observe the characteristics.