Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
706. Aparo rūpasattakaarūpasattakavasena tilakkhaṇaṃ āropetvā saṅkhāre sammasati. Tattha ādānanikkhepanato, vayovuḍḍhatthaṅgamato, āhāramayato, utumayato, kammajato, cittasamuṭṭhānato, dhammatārūpatoti imehi ākārehi āropetvā sammasanto rūpasattakavasena āropetvā sammasati nāma. Tenāhu porāṇā – |
пали | english - Nyanamoli thera | Комментарии |
706.Aparo rūpasattakaarūpasattakavasena tilakkhaṇaṃ āropetvā saṅkhāre sammasati. | Another comprehends formations by attributing the three characteristics to them through the medium of the material septad and the immaterial septad. | |
Tattha ādānanikkhepanato, vayovuḍḍhatthaṅgamato, āhāramayato, utumayato, kammajato, cittasamuṭṭhānato, dhammatārūpatoti imehi ākārehi āropetvā sammasanto rūpasattakavasena āropetvā sammasati nāma. | 46. Herein, one who comprehends [them] by attributing [the characteristics] in the following seven ways is said to comprehend by attributing through the medium of the material septad, that is to say, (1) as taking up and putting down, (2) as disappearance of what grows old in each stage, (3) as arising from nutriment, (4) as arising from temperature, (5) as kamma-born, (6) as consciousness-originated, and (7) as natural materiality. | |
Tenāhu porāṇā – | Hence the Ancients said: |