Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 16. Описание способностей и реальностей >> Реальность, являющаяся путём прекращения страдания
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Реальность, являющаяся путём прекращения страдания Далее >>
Закладка

Nirodhasuññāni vā tīṇi, nirodho ca sesattayasuñño. Phalasuñño vā ettha hetu samudaye dukkhassābhāvato, magge ca nirodhassa, na phalena sagabbho pakativādīnaṃ pakati viya. Hetusuññañca phalaṃ dukkhasamudayānaṃ nirodhamaggānañca asamavāyā, na hetusamavetaṃ hetuphalaṃ samavāyavādīnaṃ dviaṇukādi viya. Tenetaṃ vuccati –

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Nirodhasuññāni vā tīṇi, nirodho ca sesattayasuñño. 91.Or three are void of cessation, and cessation is void of the other three.
Phalasuñño vā ettha hetu samudaye dukkhassābhāvato, magge ca nirodhassa, na phalena sagabbho pakativādīnaṃ pakati viya. Or the cause is void of the result, because of the absence of suffering in the origin, and of cessation in the path; the cause is not gravid with its fruit like the Primordial Essence of those who assert the existence of Primordial Essence.
Hetusuññañca phalaṃ dukkhasamudayānaṃ nirodhamaggānañca asamavāyā, na hetusamavetaṃ hetuphalaṃ samavāyavādīnaṃ dviaṇukādi viya. And the result is void of the cause owing to the absence of inherence of the origin in suffering and of the path in cessation; the fruit of a cause does not have its cause inherent in it, like the two atoms, etc., of those who assert inherence.
Tenetaṃ vuccati – Hence this is said: