Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 16. Описание способностей и реальностей >> Общее о 4 реальностях
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Общее о 4 реальностях Далее >>
Закладка

Apica sabbāneva saccāni ekavidhāni avitathattā, abhiññeyyattā vā. Duvidhāni lokiyalokuttarato, saṅkhatāsaṅkhatato vā. Tividhāni dassana-bhāvanāhi pahātabbato, appahātabbato ca. Catubbidhāni pariññeyyādibhedatoti evamettha ekavidhādīhi vinicchayo veditabbo.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Apica sabbāneva saccāni ekavidhāni avitathattā, abhiññeyyattā vā. 102. In addition, all the truths are of one kind because they are not unreal, or because they must be directly known.
Duvidhāni lokiyalokuttarato, saṅkhatāsaṅkhatato vā. They are of two kinds as (i and ii) mundane and (iii and iv) supramundane, or (i, ii, and iv) formed and (iii) unformed.
Tividhāni dassana-bhāvanāhi pahātabbato, appahātabbato ca. They are of three kind as (ii) to be abandoned by seeing and development, (iii and iv) not to be abandoned, and (i) neither to be abandoned nor not to be abandoned.
Catubbidhāni pariññeyyādibhedatoti evamettha ekavidhādīhi vinicchayo veditabbo. They are of four kinds classed according to what has to be fully understood, and so on (see §28). This is how the exposition should be understood as to singlefold and so on.