Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 12. Описание различных видов сверхспособностей >> Объяснение 10 сверхспособностей
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Объяснение 10 сверхспособностей Далее >>
Закладка

Satthā dutiyadivase jīvakassa gehaṃ agamāsi saddhiṃ bhikkhusaṅghena. Atha dakkhiṇodakāvasāne yāguyā diyyamānāya hatthena pattaṃ pidahi. Jīvako kiṃ bhanteti pucchi. Vihāre eko bhikkhu atthīti. So purisaṃ pesesi "gaccha, ayyaṃ gahetvā sīghaṃ ehī"ti. Vihārato nikkhante pana bhagavati,

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Satthā dutiyadivase jīvakassa gehaṃ agamāsi saddhiṃ bhikkhusaṅghena. 64. On the following day the Master went to Jīvaka’s house together with the Community of Bhikkhus.
Atha dakkhiṇodakāvasāne yāguyā diyyamānāya hatthena pattaṃ pidahi. Then when the gruel was being given out at the end of the water-offering ceremony,11 he covered his bowl. Comm. NT: 11. Dedication of what is to be given accompanied by pouring water over the hand.
Все комментарии (1)
Jīvako kiṃ bhanteti pucchi. Jīvaka asked, “What is it, venerable sir?
Vihāre eko bhikkhu atthīti. ”—“There is a bhikkhu at the monastery.”
So purisaṃ pesesi "gaccha, ayyaṃ gahetvā sīghaṃ ehī"ti. He sent a man, telling him, “Go, and return quickly with the lord.”
Vihārato nikkhante pana bhagavati, 65. When the Blessed One had left the monastery: