пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Duvidhoyeva hayaṃ idha adhippeto upacārasamādhi ceva appanāsamādhi ca.
|
119. This concentration as intended here is twofold, that is to say, access concentration and absorption concentration.
|
|
Tattha dasasu kammaṭṭhānesu, appanāpubbabhāgacittesu ca ekaggatā upacārasamādhi.
|
Herein, the unification [of mind] in the case of ten meditation subjects and in the consciousness preceding absorption [in the case of the remaining meditation subjects]44 is access concentration.
|
Comm. NT: 44. The sense demands reading with Vism-mhṭ appanāpubba-bhāgacittesu as a single compound.
Все комментарии (1)
|
Avasesakammaṭṭhānesu cittekaggatā appanāsamādhi.
|
The unification of mind in the case of the remaining meditation subjects is absorption concentration.
|
|
So duvidhopi tesaṃ kammaṭṭhānānaṃ bhāvitattā bhāvito hoti.
|
And so it is developed in two forms with the development of these meditation subjects.
|
|
Tena vuttaṃ "kathaṃ bhāvetabboti imassa padassa sabbappakārato atthavaṇṇanā samattā"ti.
|
Hence it was said above: “This completes in all its aspects the commentary on the meaning of the clause, ‘How should it be developed?’”
|
|