Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 11. Описание собранности ума (резюме - питание и элементы) >> Развитие [распознавания] непривлекательности пищи
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Развитие [распознавания] непривлекательности пищи Далее >>
Закладка

298. Kathaṃ āsayato? Evaṃ paribhogaṃ upagato ca panesa anto pavisamāno yasmā buddhapaccekabuddhānampi raññopi cakkavattissa pittasemhapubbalohitāsayesu catūsu aññataro āsayo hotiyeva. Mandapuññānaṃ pana cattāro āsayā honti. Tasmā yassa pittāsayo adhiko hoti, tassa bahalamadhukatelamakkhito viya paramajeguccho hoti. Yassa semhāsayo adhiko hoti, tassa nāgabalapaṇṇarasamakkhito viya. Yassa pubbāsayo adhiko hoti, tassa pūtitakkamakkhito viya. Yassa lohitāsayo adhiko hoti, tassa rajanamakkhito viya paramajeguccho hotīti evaṃ āsayato paṭikkūlatā paccavekkhitabbā.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
298.Kathaṃ āsayato? 17.4. How as to secretion?
Evaṃ paribhogaṃ upagato ca panesa anto pavisamāno yasmā buddhapaccekabuddhānampi raññopi cakkavattissa pittasemhapubbalohitāsayesu catūsu aññataro āsayo hotiyeva. Buddhas and Paccekabuddhas and Wheel-turning Monarchs have only one of the four secretions consisting of bile, phlegm, pus and blood,
Mandapuññānaṃ pana cattāro āsayā honti. but those with weak merit have all four.
Tasmā yassa pittāsayo adhiko hoti, tassa bahalamadhukatelamakkhito viya paramajeguccho hoti. So when [the food] has arrived at the stage of being eaten and it enters inside, then in one whose secretion of bile is in excess it becomes as utterly nauseating as if smeared with thick madhuka oil;
Yassa semhāsayo adhiko hoti, tassa nāgabalapaṇṇarasamakkhito viya. in one whose secretion of phlegm in excess it is as if smeared with the juice of nāgabalā leaves;14 Comm. NT: 14. Nāgabalā—a kind of plant; not in PED.
Все комментарии (1)
Yassa pubbāsayo adhiko hoti, tassa pūtitakkamakkhito viya. in one whose secretion of pus is in excess it is as if smeared with rancid buttermilk;
Yassa lohitāsayo adhiko hoti, tassa rajanamakkhito viya paramajeguccho hotīti evaṃ āsayato paṭikkūlatā paccavekkhitabbā. and in one whose secretion of blood is in excess it is as utterly nauseating as if smeared with dye. This is how repulsiveness should be reviewed as to secretion.