| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Aparampi vuttaṃ – "evameva kho pahārāda yaṃ mayā sāvakānaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ, taṃ mama sāvakā jīvitahetupi nātikkamantī"ti (a. ni. 8.19). Imasmiṃ ca panatthe aṭaviyaṃ corehi baddhatherānaṃ vatthūni veditabbāni. |
| пали | english - Nyanamoli thera | Комментарии |
| Aparampi vuttaṃ – "evameva kho pahārāda yaṃ mayā sāvakānaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ, taṃ mama sāvakā jīvitahetupi nātikkamantī"ti (a. ni. 8.19). | Also it is said further: “So too, sire, when a training precept for disciples is announced by me, my disciples do not transgress it even for the sake of life” (A IV 201). | |
| Imasmiṃ ca panatthe aṭaviyaṃ corehi baddhatherānaṃ vatthūni veditabbāni. | 99.And the story of the elders bound by robbers in the forest should be understood in this sense. |