Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 1. Описание нравственности >> Способы принятия четырёх видов очищающей нравственности
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
Способы принятия четырёх видов очищающей нравственности Далее >>
Закладка

19. Evametasmiṃ catubbidhe sīle saddhāya pātimokkhasaṃvaro sampādetabbo. Saddhāsādhano hi so, sāvakavisayātītattā sikkhāpadapaññattiyā. Sikkhāpadapaññattiyācanapaṭikkhepo cettha nidassanaṃ. Tasmā yathā paññattaṃ sikkhāpadaṃ anavasesaṃ saddhāya samādiyitvā jīvitepi apekkhaṃ akarontena sādhukaṃ sampādetabbaṃ. Vuttampi hetaṃ –

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
19.Evametasmiṃ catubbidhe sīle saddhāya pātimokkhasaṃvaro sampādetabbo. 98.(a) So, in this fourfold virtue, Pātimokkha restraint has to be undertaken by means of faith.
Saddhāsādhano hi so, sāvakavisayātītattā sikkhāpadapaññattiyā. For that is accomplished by faith, since the announcing of training precepts is outside the disciples’ province;
Sikkhāpadapaññattiyācanapaṭikkhepo cettha nidassanaṃ. and the evidence here is the refusal of the request to [allow disciples to] announce training precepts (see Vin III 9–10).
Tasmā yathā paññattaṃ sikkhāpadaṃ anavasesaṃ saddhāya samādiyitvā jīvitepi apekkhaṃ akarontena sādhukaṃ sampādetabbaṃ. Having therefore undertaken through faith the training precepts without exception as announced, one should completely perfect them without regard for life.
Vuttampi hetaṃ – For this is said: