Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Вопросы Милинды >> Книга 2-3. Вопросы о свойствах >> Глава 7 >> 12. Samuddapañho
<< Назад Глава 7 Далее >>
Отображение колонок




12. Samuddapañho Палийский оригинал

пали Rhys Davids T.W. - english Парибок А.В. - русский Комментарии
12.Rājā āha "bhante nāgasena, 'samuddo samuddo'ti vuccati, kena kāraṇena udakaṃ 'samuddo'ti vuccatī"ti? The king said: ‘There is the expression ocean, Nāgasena. Why is the water called ocean?’ Царь молвил: «Почтенный Нагасена, есть такое слово «океан». Почему вода называется океаном?»
Thero āha "yattakaṃ, mahārāja, udakaṃ, tattakaṃ loṇaṃ. The Elder replied : ‘Because there is just as much salt as water, O king, – Столько-то воды, государь, соответственно соли;
Yattakaṃ loṇaṃ, tattakaṃ udakaṃ. and just as much water as salt, столько-то соли, соответственно воды,
Tasmā 'samuddo'ti vuccatī"ti. therefore is it called ocean.’ потому и называется океаном299.
"Kallosi, bhante nāgasenā"ti. ‘Very good, Nāgasena!’ – Прекрасно, почтенный Нагасена.
Samuddapañho dvādasamo.
Метки: океан 
<< Назад Глава 7 Далее >>