Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Вопросы Милинды >> Книга 2-3. Вопросы о свойствах >> Глава 7 >> 10. Dīghaṭṭhipañho
<< Назад Глава 7 Далее >>
Отображение колонок



10. Dīghaṭṭhipañho Палийский оригинал

пали Парибок А.В. - русский Комментарии
10.Rājā āha "bhante nāgasena, tumhe evaṃ bhaṇatha 'aṭṭhikāni dīghāni yojanasatikānipī'ti, rukkhopi tāva natthi yojanasatiko, kuto pana aṭṭhikāni dīghāni yojanasatikāni bhavissantī"ti? Царь молвил: «Почтенный Нагасена, вы говорите о костях длиной сто йоджан. Но ведь даже деревьев длиной сто йоджан и то нет. Откуда же взяться костям в сто йоджан длиной? »
"Taṃ kiṃ maññasi, mahārāja, sutaṃ te 'mahāsamudde pañcayojanasatikāpi macchā atthī"'ti? – Как ты полагаешь, государь: водятся ли в океане рыбы длиною пятьсот йоджан? Слыхал ты об этом?
"Āma, bhante, suta"nti. – Да, почтенный, слыхал.
"Nanu mahārāja, pañcayojanasatikassa macchassa aṭṭhikāni dīghāni bhavissanti yojanasatikānipī"ti? – Но ведь у рыбы в пятьсот йоджан длиной как раз и будут кости длиной сто йоджан297.
"Kallosi, bhante nāgasenā"ti. – Прекрасно, почтенный Нагасена.
Dīghaṭṭhipañho dasamo.
<< Назад Глава 7 Далее >>