Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Вопросы Милинды >> Книга 2-3. Вопросы о свойствах >> Глава 6 >> 10. Cirakatasaraṇapañho
<< Назад Глава 6 Далее >>
Отображение колонок




10. Cirakatasaraṇapañho Палийский оригинал

пали N.K.G. Mendis - english Парибок А.В. - русский Комментарии
10.Rājā āha "bhante nāgasena, kena atītaṃ cirakataṃ saratī"ti? King Milinda said: “Revered Nāgasena, by what does one remember what was done long ago in the past?" Царь молвил: «Почтенный Нагасена, чем существо запоминает прошлое, давно свершенное?»
"Satiyā, mahārājā"ti. “By mindfulness, sire.” – Памятью, государь271.
"Nanu, bhante nāgasena, cittena sarati no satiyā"ti? “Revered Nāgasena, does not one remember by mind, not by mindfulness?" – Да ведь мыслью запоминает, почтенный Нагасена, а не памятью.
"Abhijānāsi nu, tvaṃ mahārāja, kiñcideva karaṇīyaṃ katvā pamuṭṭha"nti? “Have you not, sire, had personal experience of some business you have done but have forgotten?" – Ты ведь припоминаешь нечто, государь, что когда-то сделал, а потом забыл?
"Āma bhante"ti. “Yes, revered sir.” – Да, почтенный.
"Kiṃ nu kho, tvaṃ mahārāja, tasmiṃ samaye acittako ahosī"ti? “But at that time, sire, were you without a mind?" – Разве ты был в то время немыслящим?
"Na hi, bhante, sati tasmiṃ samaye nāhosī"ti. “No, revered sir. But there was no mindfulness at that time.” 66 – Нет, почтенный, но памяти в то время у меня не было.
"Atha kasmā, tvaṃ mahārāja, evamāha 'cittena sarati, no satiyā"'ti? “Then how can you, sire, say that one remembers by mind, not by mindfulness?" – Тогда почему ты говоришь, государь, будто запоминают мыслью, а не памятью?
"Kallosi, bhante nāgasenā"ti. “You are dexterous, revered Nāgasena.” – Прекрасно, почтенный Нагасена.
Cirakatasaraṇapañho dasamo.
<< Назад Глава 6 Далее >>