Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Сборник текстов для декламации сингальской общины >> Восемь правил
<< Назад Далее >>
Отображение колонок




Восемь правил Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Я принимаю правило воздерживаться от убийства живых существ. Миряне декламируют вслед за монахом строку за строкой:
Все комментарии (1)
Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Я принимаю правило воздерживаться от взятия того, что мне не дали.
Abrahmacariyā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Я принимаю правило воздерживаться от любой сексуальной активности.
Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Я принимаю правило воздерживаться от ложной речи.
Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Я принимаю правило воздерживаться от употребления опьяняющих веществ, ведущих к беспечности.
Vikālabhojanā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Я принимаю правило воздерживаться от употребления пищи в неположенное время.
Naccagītavāditavisūkadassanamālāgandhavilepanadhāraṇamaṇḍanavibhūsanaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Я принимаю правило воздерживаться от танцев, пения, музыки, посещения развлекательных мероприятий, ношения гирлянд, использования духов и косметики для украшения тела.
Uccāsayanamahāsayanā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. Я принимаю правило воздерживаться от высоких и больших постелей.
<< Назад Далее >>