Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 56. Коллекция о реальностях >> СН 56.24 Наставление об арахантах
<< Назад 56. Коллекция о реальностях Далее >>
Отображение колонок




СН 56.24 Наставление об арахантах Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
1094.Sāvatthinidānaṃ. В Саваттхи. к этой сутте нет комментария
Все комментарии (1)
Ye hi keci, bhikkhave, atītamaddhānaṃ arahanto sammāsambuddhā yathābhūtaṃ abhisambujjhiṃsu, sabbe te cattāri ariyasaccāni yathābhūtaṃ abhisambujjhiṃsu. "Монахи, какие бы в достойные (араханты), постигшие в совершенстве, что в прошлом полностью постигли в соответствии с действительностью, все они полностью постигли в соответствии с действительностью четыре реальности для благородных.
Ye hi [yepi hi (bahūsu)] keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṃ arahanto sammāsambuddhā yathābhūtaṃ abhisambujjhissanti, sabbe te cattāri ariyasaccāni yathābhūtaṃ abhisambujjhissanti. Какие бы в достойные, постигшие в совершенстве, что в будущем полностью постигнут в соответствии с действительностью, все они полностью постигнут в соответствии с действительностью четыре реальности для благородных.
Ye hi keci, bhikkhave, etarahi arahanto sammāsambuddhā yathābhūtaṃ abhisambujjhanti, sabbe te cattāri ariyasaccāni yathābhūtaṃ abhisambujjhanti. Какие бы в достойные, постигшие в совершенстве, в настоящее время полностью постигли в соответствии с действительностью, все они полностью постигли в соответствии с действительностью четыре реальности для благородных.
"Katamāni cattāri? Какие четыре?
Dukkhaṃ ariyasaccaṃ, dukkhasamudayaṃ ariyasaccaṃ, dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ, dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ. Реальность, являющаяся страданием, реальность, порождающая страдание, реальность, прекращающая страдание, реальность, являющаяся путём прекращения страдания.
Ye hi, keci, bhikkhave, atītamaddhānaṃ arahanto sammāsambuddhā yathābhūtaṃ abhisambujjhiṃsu - pe - abhisambujjhissanti - pe - abhisambujjhanti, sabbe te imāni cattāri ariyasaccāni yathābhūtaṃ abhisambujjhanti. Монахи, какие бы в достойные, постигшие в совершенстве, что в прошлом полностью постигли... полностью постигнут... полностью постигли в соответствии с действительностью, все они полностью постигли в соответствии с действительностью эти четыре реальности для благородных.
"Tasmātiha, bhikkhave, 'idaṃ dukkha'nti yogo karaṇīyo - pe - 'ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā'ti yogo karaṇīyo"ti. Поэтому, монахи, следует приложить усилие, чтобы понять: "это страдание"... следует приложить усилие, чтобы понять: "это путь, ведущий к прекращению страдания".
Catutthaṃ.
Метки: реальности для благородных 
<< Назад 56. Коллекция о реальностях Далее >>