пали | khantibalo - русский
|
Комментарии |
1071.Sāvatthinidānaṃ.
|
|
|
"Samādhiṃ, bhikkhave, bhāvetha.
|
|
|
Samāhito, bhikkhave, bhikkhu yathābhūtaṃ pajānāti.
|
|
|
Kiñca yathābhūtaṃ pajānāti?
|
|
|
'Idaṃ dukkha'nti yathābhūtaṃ pajānāti, 'ayaṃ dukkhasamudayo'ti yathābhūtaṃ pajānāti, 'ayaṃ dukkhanirodho'ti yathābhūtaṃ pajānāti, 'ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā'ti yathābhūtaṃ pajānāti.
|
|
|
Samādhiṃ, bhikkhave, bhāvetha.
|
|
|
Samāhito, bhikkhave, bhikkhu yathābhūtaṃ pajānāti".
|
|
|
"Tasmātiha, bhikkhave, 'idaṃ dukkha'nti yogo karaṇīyo, 'ayaṃ dukkhasamudayo'ti yogo karaṇīyo, 'ayaṃ dukkhanirodho'ti yogo karaṇīyo, 'ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā'ti yogo karaṇīyo"ti.
|
Поэтому, монахи, следует приложить усилие, чтобы понять "это страдание", следует приложить усилие, чтобы понять "это возникновение страдания", следует приложить усилие, чтобы понять "это прекращение страдания", следует приложить усилие, чтобы понять "это путь, ведущий к прекращению страдания".
|
|
Paṭhamaṃ.
|
|
|