пали | Nyanamoli thera - english
|
Комментарии |
815.Imassapi ñāṇassa anantaraṃ vuttanayeneva phalacittāni veditabbāni.
|
27.The fruition consciousnesses should be understood to follow immediately upon this knowledge in the same way as before.
|
|
Ettāvatā cesa anāgāmī nāma chaṭṭho ariyapuggalo hoti opapātiko tatthaparinibbāyī anāvattidhammo paṭisandhivasena imaṃ lokaṃ puna anāgantā.
|
And at this point this non- returner is called the sixth noble person. [After death] he reappears apparitionally [elsewhere] and attains complete extinction there without ever returning, without ever coming to this world again through rebirth-linking.
|
|
Tato paraṃ paccavekkhaṇaṃ vuttanayameva.
|
Next there comes reviewing in the way already described.
|
|
Evaṃ paccavekkhitvā ca so anāgāmī ariyasāvako tasmiññeva vā āsane nisinno, aparena vā samayena rūpārūparāgamānauddhaccaavijjānaṃ anavasesappahānāya catutthāya bhūmiyā pattiyā yogaṃ karoti, so indriyabalabojjhaṅgāni samodhānetvā tadeva saṅkhāragataṃ aniccaṃ dukkhamanattāti ñāṇena parimaddati, parivatteti, vipassanāvīthiṃ ogāhati.
|
28.Now, after reviewing in this way, either while sitting in the same session or on another occasion, this noble disciple who is a non-returner makes it his task to reach the fourth plane by abandoning, without remainder, greed for the fine- material and immaterial, conceit (pride), agitation, and ignorance. He brings to bear the faculties, the powers, and the enlightenment factors, and he works over and turns up that same field of formations with the knowledge that they are impermanent, painful, not-self, and he embarks upon the progressive series of insights.
|
|
Tassevaṃ paṭipannassa vuttanayeneva saṅkhārupekkhāvasāne ekāvajjanena anulomagotrabhuñāṇesu uppannesu gotrabhuanantaraṃ arahattamaggo uppajjati, tena sampayuttaṃ ñāṇaṃ arahattamagge ñāṇanti.
|
29.When he has done so, and when, at the end of equanimity about formations, conformity and change-of-lineage have arisen in a single adverting, then the path of Arahantship arises next to change-of-lineage. The knowledge associated with that is knowledge of the path of Arahantship.
|
|
Catutthañāṇaṃ niṭṭhitaṃ.
|
The fourth kind of knowledge is ended.
|
|