Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 45. Коллекция о пути >> СН 45.48 Наставление об окончательной ниббане без присвоения
<< Назад 45. Коллекция о пути Далее >>

Связанные тексты
Отображение колонок




СН 45.48 Наставление об окончательной ниббане без присвоения Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
48.Sāvatthinidānaṃ. В Саваттхи.
"Sace vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ – 'kimatthiyaṃ, āvuso, samaṇe gotame brahmacariyaṃ vussatī'ti, evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha – 'anupādāparinibbānatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī'ti. "Монахи, если странники других религий спросят вас: "С какой целью, друзья, проживается возвышенная жизнь под руководством отшельника Готамы?". Если вас так спросили, вот как вы должны отвечать этим странникам других учений: "Возвышенная жизнь под руководством Благословенного проживается ради окончательной ниббаны без присвоения."
Sace pana vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ – 'atthi panāvuso, maggo, atthi paṭipadā anupādāparinibbānāyā'ti, evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha – 'atthi kho, āvuso, maggo, atthi paṭipadā anupādāparinibbānāyā'ti. Если странники других религий затем спросят вас: "Но друзья, есть ли путь, есть ли дорога для окончательной ниббаны без присвоения?". Если вас так спросили, вы должны отвечать так: "Друзья, есть путь, есть дорога для окончательной ниббаны без присвоения."
Katamo ca, bhikkhave, maggo, katamā ca paṭipadā anupādāparinibbānāya? И каков же, о монахи, этот путь, какова дорога для окончательной ниббаны без присвоения?
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi - pe - sammāsamādhi. Именно этот благородный восьмеричный путь, а именно надлежащий взгляд... надлежащая собранность ума.
Ayaṃ, bhikkhave, maggo, ayaṃ paṭipadā anupādāparinibbānāyāti. Это, о монахи, путь, это дорога для окончательной ниббаны без присвоения.
Evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyāthā"ti. О монахи, если вас так спросили, вот как вы должны отвечать этим странникам других учений."
Aṭṭhamaṃ.
Aññatitthiyapeyyālavaggo pañcamo.
Tassuddānaṃ –
Virāgasaṃyojanaṃ anusayaṃ, addhānaṃ āsavā khayā;
Vijjāvimuttiñāṇañca, anupādāya aṭṭhamī.
Метки: как отвечать на вопрос 
<< Назад 45. Коллекция о пути Далее >>