Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
СН 35.147 Распознавание непостоянства ведёт к ниббане Палийский оригинал
пали | khantibalo - русский | Комментарии |
147."Nibbānasappāyaṃ vo, bhikkhave, paṭipadaṃ desessāmi. | "Монахи, я научу вас пути, подходящем для достижения ниббаны. |
В комментарии ничего интересного. Все комментарии (1) |
Taṃ suṇātha - pe - katamā ca sā, bhikkhave, nibbānasappāyā paṭipadā? | Слушайте это... "И каков же, монахи, путь, подходящий для достижения ниббаны? | |
Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhuṃ aniccanti passati, rūpā aniccāti passati, cakkhuviññāṇaṃ aniccanti passati, cakkhusamphasso aniccoti passati. | Здесь, монахи, монах видит зрение как непостоянное, видит образное как непостоянное, видит сознание зрения как непостоянное, видит соприкосновение зрения как непостоянное. | |
Yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccanti passati - pe - jivhā aniccāti passati, rasā aniccāti passati, jivhāviññāṇaṃ aniccanti passati, jivhāsamphasso aniccoti passati, yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccanti passati - pe - mano aniccoti passati, dhammā aniccāti passati, manoviññāṇaṃ aniccanti passati, manosamphasso aniccoti passati, yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccanti passati. | И то, что возникает с соприкосновением зрения в качестве условия, испытываемое как приятное, мучительное, или ни приятное, ни мучительное, он тоже видит как непостоянное. [Видит слух как непостоянный... Видит обоняние как непостоянное...] Видит чувство вкуса как непостоянное, видит вкусы как непостоянное, видит сознание чувства вкуса как непостоянное, видит соприкосновение чувства вкуса как непостоянное. И то, что возникает с соприкосновением чувства вкуса в качестве условия, испытываемое как приятное, мучительное, или ни приятное, ни мучительное, он тоже видит как непостоянное. [Видит осязание как непостоянное...] Видит рассудок как непостоянный, видит познаваемые явления как непостоянные, видит сознание рассудка как непостоянное, видит соприкосновение рассудка как непостоянное. И то, что возникает с соприкосновением рассудка в качестве условия, испытываемое как приятное, мучительное, или ни приятное, ни мучительное, он тоже видит как непостоянное. | |
Ayaṃ kho sā, bhikkhave, nibbānasappāyā paṭipadā"ti. | Это, о монахи, и есть путь, подходящий для достижения ниббаны." | |
Dutiyaṃ. |