Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
СН 56.20 комментарий Палийский оригинал
пали | khantibalo - русский | Комментарии |
1090.Dasame sabhāvāvijahanaṭṭhena tathaṃ. | В десятой "реальны" в смысле не отступления от истинной сущности явлений. | |
Dukkhañhi dukkhameva vuttaṃ. | Ведь страдание объяснено как страдание. | |
Sabhāvassa amoghatāya avitathaṃ. | "непреложны" благодаря тому, что его истинная сущность не подделана. | |
Na hi dukkhaṃ adukkhaṃ nāma hoti. | Ведь страдание не становится не-страданием. | |
Aññabhāvānupagamena anaññathaṃ. | "не иначе" благодаря не приходу к другой сущности. |
BB: I understand anannatha in the simpler and more straightforward sense that the truths are "invariable" because they never vary from the way things ... Все комментарии (1) |
Na hi dukkhaṃ samudayādibhāvaṃ upagacchati. | Ведь страдание не приходит к сущности возникновения [страдания] и прочего. | |
Samudayādīsupi eseva nayoti. | По отношению к возникновению страдания и прочему - по тому же принципу. | |
Dhammacakkappavattanavaggo dutiyo. |