Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) >> Mahāvagga-aṭṭhakathā (45-56) >> 11. Sotāpattisaṃyuttaṃ >> СН 55.24 комментарий
<< Назад 11. Sotāpattisaṃyuttaṃ

Связанные тексты
Отображение колонок



СН 55.24 комментарий Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
1020.Catutthe idha mahānāma ekacco puggaloti idaṃ na kevalaṃ saraṇāni eva apāyato mutto, imepi puggalā muttāti dassetuṃ āraddhaṃ. В четвёртой словами "Здесь, Маханама, некто" он приступает к объяснению следующего: "не только этот Саранани освобождён от миров страданий, эти индивидуумы тоже освобождены."
Mattaso nijjhānaṃ khamantīti pamāṇena ca olokanaṃ khamanti. "В достаточной мере обрёл принятие" также обрёл принятие благодаря видению размаха.
Iminā dhammānusārimaggaṭṭhapuggalaṃ dasseti. Этим он объясняет последователя на основе Дхаммы, находящегося в состоянии пути.
Agantā nirayanti maggaṭṭhapuggalo hi apāyato parimuttoti vā parimuccissatīti vā vattuṃ na vaṭṭati, parimuccatīti pana vattuṃ vaṭṭati. "Не отправляется в ад": ведь о находящемся в состоянии пути индивидууме нельзя сказать "освобождён" или "освободится" от ада , но можно сказать "освобождается".
Yasmā ca parimuccati, tasmā gantā nāma na hotīti, "agantā"ti vutto, na gacchatīti attho. И раз освобождается, поэтому его нельзя назвать отправляющимся. Сказано "не отправляется" в смысле не идёт.
Saddhāmattaṃ pemamattanti iminā saddhānusārimaggaṭṭhapuggalaṃ dasseti. "Достаточное доверие Татхагате, достаточная любовь" - этим он объясняет последователя на основе доверия, находящегося в состоянии пути.
Mahāsālāti samīpe ṭhiteva cattāro mahāsārarukkhe dassento āha. "Огромные саловые деревья": так сказал, видя стоящие поблизости четыре огромных саловых дерева.
Maraṇakāle sikkhaṃ samādiyīti maraṇasamaye tīsu sikkhāsu paripūrakārī ahosīti dasseti. "Воспринял обучение в момент смерти": этим объясняет, что в момент смерти Саранани стал исполнившим три вида обучения. ББ поясняет, что хотя Саранани раньше употреблял алкоголь, перед смертью он строго соблюдал предписания и затем достиг вхождения в поток. В подкоммент...
Все комментарии (1)
<< Назад 11. Sotāpattisaṃyuttaṃ