Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) >> Mahāvagga-aṭṭhakathā (45-56) >> 2. Bojjhaṅgasaṃyuttaṃ >> 6. Sākacchavaggo >> СН 46.55 комментарий
6. Sākacchavaggo

Связанные тексты
Отображение колонок



СН 46.55 комментарий Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
236.Pañcame pagevāti paṭhamaññeva.
Kāmarāgapariyuṭṭhitenāti kāmarāgagahitena.
Kāmarāgaparetenāti kāmarāgānugatena.
Nissaraṇanti tividhaṃ kāmarāgassa nissaraṇaṃ vikkhambhananissaraṇaṃ tadaṅganissaraṇaṃ samucchedanissaraṇanti. "Способ избавления": три способа избавления от чувственной страсти: избавление путём подавления, избавление путём замены, избавление путём искоренения.
Tattha asubhe paṭhamajjhānaṃ vikkhambhananissaraṇaṃ nāma, vipassanā tadaṅganissaraṇaṃ nāma, arahattamaggo samucchedanissaraṇaṃ nāma. Здесь первая джхана на непривлекательном называется избавлением путём подавления, прозрение называется избавлением путём замены, путь архатства называется избавлением путём искоренения.
Taṃ tividhampi nappajānātīti attho. Смысл в том, что он не знает эти три вида.
Attatthampītiādīsu arahattasaṅkhāto attano attho attattho nāma, paccayadāyakānaṃ attho parattho nāma, sveva duvidhopi ubhayattho nāma. "собственное благо": собственным благом называется собственное благо, являющееся архатством, благом других называется благо дарителей принадлежностей, благом себя и других называется те же самые два вида.
Iminā nayena sabbavāresu attho veditabbo. По этому принципу следует понимать смысл во всех частях.
Ayaṃ pana viseso – byāpādassa nissaraṇantiādīsu hi dveva nissaraṇāni vikkhambhananissaraṇañca samucchedanissaraṇañca. Но вот какое есть различие: в "способ избавления от недоброжелательности" и других лишь два способа избавления - избавление путём подавления и избавление путём искоренения.
Tattha byāpādassa tāva mettāya paṭhamajjhānaṃ vikkhambhananissaraṇaṃ, anāgāmimaggo samucchedanissaraṇaṃ. Здесь у недоброжелательности избавление путём подавления - это первая джхана дружелюбия, избавление путём искоренения - путь невозвращения.
Thinamiddhassa ālokasaññā vikkhambhananissaraṇaṃ, arahattamaggo samucchedanissaraṇaṃ. У лени и сонливости избавление путём подавления - это распознавание света, избавление путём искоренения - путь архатства.
Uddhaccakukkuccassa yo koci samatho vikkhambhananissaraṇaṃ, uddhaccassa panettha arahattamaggo, kukkuccassa anāgāmimaggo samucchedanissaraṇaṃ. У неугомонности и беспокойства избавление путём подавления - это любое спокойствие, избавление путём искоренения - для неугомонности это путь архатства, для беспокойства - путь невозвращения.
Vicikicchāya dhammavavatthānaṃ vikkhambhananissaraṇaṃ, paṭhamamaggo samucchedanissaraṇaṃ. У неуверенности избавление путём подавления - это анализ явлений (способов поведения), избавление путём искоренения - первый путь (=вхождение в поток).
Yā panettha seyyathāpi brāhmaṇa udapatto saṃsaṭṭho lākhāya vātiādikā upamā vuttā, tāsu udapattoti udakabharitā pāti.
Saṃsaṭṭhoti vaṇṇabhedakaraṇavasena saṃsaṭṭho.
Pakkuthitoti kuthito.
Usmudakajātoti usumajāto.
Sevālapaṇakapariyonaddhoti tilabījakādibhedena sevālena vā nīlamaṇḍūkapiṭṭhivaṇṇena vā udakapiṭṭhiṃ chādetvā nibbattapaṇakena pariyonaddho.
Vāteritoti vātena erito kampito.
Āviloti appasanno.
Luḷitoti asannisinno.
Kalalībhūtoti kaddamībhūto.
Andhakāre nikkhittoti koṭṭhantarādibhede anālokaṭṭhāne ṭhapito.
Imasmiṃ sutte bhagavā tīhi bhavehi desanaṃ nivattetvā arahattanikūṭena desanaṃ niṭṭhāpesi, brāhmaṇo pana saraṇamatte patiṭṭhito. В этом наставлении остановив наставление на трёх состояниях бытия увенчал наставление архатством, но брахман лишь укрепился в прибежище. Где три состояния бытия? Сутта завершается факторами постижения.
Все комментарии (1)
6. Sākacchavaggo