Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию длинных наставлений >> ДН 34 комментарий >> Ekadhammavaṇṇanā
<< Назад ДН 34 комментарий
Отображение колонок



Ekadhammavaṇṇanā Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
Tattha appamādo kusalesu dhammesūti sabbatthakaṃ upakārakaṃ appamādaṃ kathesi. Здесь словами "старательность в благотворных видах поведения" он объяснил старательность как всемерного помощника.
Ayañhi appamādo nāma sīlapūraṇe, indriyasaṃvare, bhojane mattaññutāya, jāgariyānuyoge, sattasu saddhammesu, vipassanāgabbhaṃ gaṇhāpane, atthapaṭisambhidādīsu, sīlakkhandhādipañcadhammakkhandhesu, ṭhānāṭṭhānesu, mahāvihārasamāpattiyaṃ, ariyasaccesu, satipaṭṭhānādīsu, bodhipakkhiyesu, vipassanāñāṇādīsu aṭṭhasu vijjāsūti sabbesu anavajjaṭṭhena kusalesu dhammesu bahūpakāro. Ведь эта старательность называется большим помощником во всех благотворных видах поведения: в исполнении принципов нравственности, в сдерживании способностей чувственного восприятия, в умеренности в еде, в приверженности бодрствованию, в семи истинных дхаммах (?), в погружении в глубины прозрения, в восьми толкующих знаниях и прочем, в пяти совокупностях Дхаммы, такие как совокупность нравственности и прочего, в успехе великого монастыря, в реальностях для благородных, в способах установления памятования и прочем, в крыльях постижения, в знании прозрения и прочем.
<< Назад ДН 34 комментарий