Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Раздел об обусловленном соприкосновением Палийский оригинал
пали | Комментарии |
118. Puna – "tatra, bhikkhave, ye te samaṇabrāhmaṇā sassatavādā"tiādi paramparapaccayadassanatthaṃ āraddhaṃ. |
Подкомментарий
Все комментарии (1) |
Tattha tadapi phassapaccayāti yena diṭṭhiassādena diṭṭhisukhena diṭṭhivedayitena te somanassajātā sassataṃ attānañca lokañca paññapenti catūhi vatthūhi, tadapi taṇhādiṭṭhipariphanditaṃ vedayitaṃ phassapaccayāti dasseti. | |
Esa nayo sabbattha. | |
131. Idāni tassa paccayassa diṭṭhivedayite balavabhāvadassanatthaṃ puna – "tatra, bhikkhave, ye te samaṇabrāhmaṇā sassatavādā"tiādimāha. |
Подкомментарий
Все комментарии (1) |
Tattha te vata aññatra phassāti te vata samaṇabrāhmaṇā taṃ vedayitaṃ vinā phassena paṭisaṃvedissantīti kāraṇametaṃ natthīti. | |
Yathā hi patato gehassa upatthambhanatthāya thūṇā nāma balavapaccayo hoti, na taṃ thūṇāya anupatthambhitaṃ ṭhātuṃ sakkoti, evameva phassopi vedanāya balavapaccayo, taṃ vinā idaṃ diṭṭhivedayitaṃ natthīti dasseti. | |
Esa nayo sabbattha. |