Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 18 История перерождения Джанавасабхи >> Четыре способа установления памятования
<< Назад ДН 18 История перерождения Джанавасабхи Далее >>
Отображение колонок





Четыре способа установления памятования Палийский оригинал

пали Юй Кан, правки khantibalo - русский Комментарии
289."'Taṃ kiṃ maññanti, bhonto devā tāvatiṃsā, yāva supaññattā cime tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena cattāro satipaṭṭhānā paññattā kusalassādhigamāya. "Как вы думаете, уважаемые тридцать три божества, насколько хорошо раскрыты этим Благословенным, знающим, видящим, достойным, постигшим в совершенстве четыре способа установления памятования для обретения благотворного?
Katame cattāro? Каковы эти четыре?
Idha, bho, bhikkhu ajjhattaṃ kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Здесь монах живёт, внутренне отслеживая тело в теле пылко, осознанно и с памятованием, устранив алчность и огорчение по отношению к миру.
Ajjhattaṃ kāye kāyānupassī viharanto tattha sammā samādhiyati, sammā vippasīdati. По мере того, как он живёт внутренне отслеживая тело в теле, монах становится совершенно собранным [в уме] и совершенно спокойным.
So tattha sammā samāhito sammā vippasanno bahiddhā parakāye ñāṇadassanaṃ abhinibbatteti. Будучи так в совершенстве собранным и совершенно спокойным он обретает знание и видение тел других.
Ajjhattaṃ vedanāsu vedanānupassī viharati - pe - bahiddhā paravedanāsu ñāṇadassanaṃ abhinibbatteti. Он живёт, внутренне отслеживая ощущения в ощущениях ... он обретает знание и видение ощущений других.
Ajjhattaṃ citte cittānupassī viharati - pe - bahiddhā paracitte ñāṇadassanaṃ abhinibbatteti. Он живёт, внутренне отслеживая ум в уме ... он обретает знание и видение умов других.
Ajjhattaṃ dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Он живёт, внутренне отслеживая умственные процессы в умственных процессах пылко, осознанно и с памятованием, устраняя алчность и огорчение по отношению к миру.
Ajjhattaṃ dhammesu dhammānupassī viharanto tattha sammā samādhiyati, sammā vippasīdati. По мере того, как он живёт, внутренне отслеживая умственные процессы в умственных процессах, монах становится совершенно собранным [в уме] и совершенно спокойным.
So tattha sammā samāhito sammā vippasanno bahiddhā paradhammesu ñāṇadassanaṃ abhinibbatteti. Будучи так в совершенстве собранным и совершенно спокойным он обретает знание и видение умственных процессов других.
Ime kho, bho, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena cattāro satipaṭṭhānā paññattā kusalassādhigamāyā"ti. Таковы, уважаемые, раскрытые этим Благословенным, знающим, видящим, достойным, постигшим в совершенстве четыре способа установления памятования для достижения благотворного".
Imamatthaṃ, bhante, brahmā sanaṅkumāro bhāsittha. Такова, достопочтенный, была тема, на которую говорил брахма Сананкумара.
Imamatthaṃ, bhante, brahmā sanaṅkumāro bhāsitvā deve tāvatiṃse āmantesi – Выступив по этой теме брахма Сананкумара [вновь] обратился к тридцати трём божествам:
<< Назад ДН 18 История перерождения Джанавасабхи Далее >>