Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 17 История жизни царя Махасудассаны >> Женщина-сокровище
<< Назад ДН 17 История жизни царя Махасудассаны Далее >>
Отображение колонок





Женщина-сокровище Палийский оригинал

пали Акхандха (Анастасия Ооржак), правки khantibalo - русский Комментарии
249."Puna caparaṃ, ānanda, rañño mahāsudassanassa itthiratanaṃ pāturahosi abhirūpā dassanīyā pāsādikā paramāya vaṇṇapokkharatāya samannāgatā nātidīghā nātirassā nātikisā nātithūlā nātikāḷikā nāccodātā atikkantā mānusivaṇṇaṃ [mānussivaṇṇaṃ (syā.)] appattā dibbavaṇṇaṃ. 249. Затем женщина-сокровище явилась царю Махасудассане, очаровательная, приятная взгляду, обворожительная, с кожей лица, подобной лотосу, не очень высокая и не очень низкая, не очень худая и не очень полная, не очень тёмная и не очень светлая, сверхчеловеческой, божественной красоты.
Tassa kho panānanda, itthiratanassa evarūpo kāyasamphasso hoti, seyyathāpi nāma tūlapicuno vā kappāsapicuno vā. Кожа женщины-сокровища при прикосновении была подобна хлопку или шёлку, и её руки были прохладными, когда было жарко, и тёплыми, когда было холодно.
Tassa kho panānanda, itthiratanassa sīte uṇhāni gattāni honti, uṇhe sītāni. Её тело благоухало ароматом сандалового дерева, а ее губы - (ароматом) лотоса.
Tassa kho panānanda, itthiratanassa kāyato candanagandho vāyati, mukhato uppalagandho. Эта женщина-сокровище явилась перед царём и затем исчезла,
Taṃ kho panānanda, itthiratanaṃ rañño mahāsudassanassa pubbuṭṭhāyinī ahosi pacchānipātinī kiṅkārapaṭissāvinī manāpacārinī piyavādinī. и она была всегда готова доставить ему удовольствие, и речь её была приятна. Она вставала раньше него и ложилась спать после него.
Taṃ kho panānanda, itthiratanaṃ rājānaṃ mahāsudassanaṃ manasāpi no aticari [aticarī (ka.), aticārī (sī. syā. pī.)], kuto pana kāyena. И эта женщина-сокровище не была неверна царю Махасудассане даже в мыслях, не говоря уже о поступках.
Rañño, ānanda, mahāsudassanassa evarūpaṃ itthiratanaṃ pāturahosi. Так, Ананда, женщина-сокровище явилась царю Махасудассане.
<< Назад ДН 17 История жизни царя Махасудассаны Далее >>