Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 6 Наставление Махали >> Благородный восьмеричный путь
<< Назад ДН 6 Наставление Махали Далее >>
Отображение колонок





Благородный восьмеричный путь Палийский оригинал

пали Сыркин А.Я., 1974 - русский Комментарии
"Atthi pana, bhante, maggo atthi paṭipadā etesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāyā"ti? 14. – "Но есть ли, господин, путь, есть ли способ испытать эти состояния? "
"Atthi kho, mahāli, maggo atthi paṭipadā etesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāyā"ti. – "Есть, Махали, путь, есть способ испытать эти состояния".
"Katamo pana, bhante, maggo katamā paṭipadā etesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāyā"ti? – "Каков же, господин, путь, каков способ испытать эти состояния? ".
"Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. – "Это праведный восьмичленный путь,
Seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi. а именно: правильное воззрение, правильное намерение, правильная речь, правильное действие, правильное поддержание жизни, правильное условие, правильная способность самосознания, правильная сосредоточенность.
Ayaṃ kho, mahāli, maggo ayaṃ paṭipadā etesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya. Таков, Махали, путь, таков способ испытать эти состояния".
<< Назад ДН 6 Наставление Махали Далее >>