Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 21. Очищение путём знания и видения пути >> Знание прозрения, состоящее в безмятежном наблюдении конструированных явлений >> Таблица   (Абзац)
пали So kūpakayaṭṭhito ākāsaṃ laṅghitvā sabbā disā ca vidisā ca anugantvā sace tīraṃ passati, tadabhimukhova gacchati.
Nyanamoli thera It takes off from the mast-head,30 and after exploring all the quarters, if it sees land, it flies straight in the direction of it;
Комментарий оставлен 19.08.2021 19:11 автором khantibalo
Comm. NT: 30. Kūpaka-yaṭṭhi—“mast-head” (?): the word kūpaka appears in PED, only as an equivalent for kūpa = a hole. Cf. D I 222 for this simile.