Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 21. Очищение путём знания и видения пути >> Знание прозрения, состоящее в безмятежном наблюдении конструированных явлений >> Таблица   (Абзац)
пали Na ca mama kvacanīti ettha mama-saddaṃ tāva ṭhapetvā na ca kvacanīti parassa ca attānaṃ kvaci napassatīti ayamattho.
Nyanamoli thera (iii) [As regards the phrase] nor … anywhere my (na ca mama kvacani), leaving aside the word my (mama) here for the moment, [the words] nor anywhere (na ca kvacani) [means that] he does not21 see another’s self anywhere;
Комментарий оставлен 19.08.2021 18:30 автором khantibalo
Comm. NT: 21. Reading “… ṭhapetvā na ca kvacini (:) parassa ca attānaṃ kvaci na passatī ti ayaṃ attho; idāni …” with Ce of M-a and A-a