Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 20. Очищение путём знания и видения пути и того, что не является путём >> Определение пути и того, что не является путём >> Таблица   (Абзац)
пали 736.Kusalo pana paṇḍito byatto buddhisampanno yogāvacaro obhāsādīsu uppannesu "ayaṃ kho me obhāso uppanno, so kho panāyaṃ anicco saṅkhato paṭiccasamuppanno khayadhammo vayadhammo virāgadhammo nirodhadhammo"ti iti vā taṃ paññāya paricchindati upaparikkhati.
Nyanamoli thera 126. But when illumination, etc., arise, a skilful, wary meditator who is endowed with discretion either defines and examines it with understanding thus: “This illumination has arisen.38 But it is impermanent, formed, conditionally arisen, subject to destruction, subject to fall, subject to fading away, subject to cessation.”
Комментарий оставлен 19.08.2021 13:14 автором khantibalo
Comm. NT: 38. Be Vism-mhṭ reads “ayaṃ kho so” instead of the “ayaṃ kho me” in the Ee and Ae editions.