Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 14. Описание совокупностей >> Объяснение порядка и прочего >> Таблица   (Абзац)
пали Apica cārakakāraṇaaparādhakāraṇakārakaaparādhikupamā ete bhājanabhojanabyañjanaparivesakabhuñjakūpamā cāti evaṃ upamāto vinicchayanayo viññātabbo.
Nyanamoli thera 221. Also they are (respectively) like the prison, the punishment, the offence, the punisher, and the offender. And they are like the dish, the food, the curry sauce [poured over the food], the server, and the eater.83 This is how the exposition should be known as to simile.
Комментарий оставлен 17.08.2021 19:42 автором khantibalo
Comm. NT: 83.
Kamādivinicchayakathāvaṇṇanā
The matter of the body is like the prison because it is the site of the punishment. Again, matter is like the dish because it bears the food.
Perception is like the offence because owing to perception of beauty, etc., it is a cause of the punishment, which is feeling. Perception is like the curry sauce because, owing to perception of beauty, etc., it hides the food, which is feeling.
The formations aggregate is like the punisher because it is a cause of feeling. The formations aggregate is like the server because it is a cause of feeling;
and service is included since one who is taking a meal is usually served.
Consciousness is like the offender because it is afflicted by feeling. Consciousness is like the eater because it is helped by feeling
For cāraka (prison) see XVI.18.