Comm. NT: 4.
Nidānādikathāvaṇṇanā
‘Develops’ applies to both ‘consciousness’ and ‘understanding.’
But are they mundane or supramundane?
They are supramundane, because the sublime goal is described;
for one developing them is said to disentangle the tangle of craving by cutting it off at the path moment, and that is not mundane.
But the mundane are included here too because they immediately precede, since supramundane (see Ch. III n. 5) concentration and insight are impossible without mundane concentration and insight to precede them;
for without the access and absorption concentration in one whose vehicle is serenity, or without the momentary concentration in one whose vehicle is insight, and without the gateways to liberation (see XXI.66f.), the supramundane can never in either case be reached.
“With triple root-cause” means with non-greed, none-hate, and non-delusion.