Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 22. Объяснение очищения знания и видения >> Рассказ об устранении явлений, требующих устранения >> Таблица   (Абзац)
пали Āsavāti ārammaṇavasena āgotrabhuto, ābhavaggato ca savanā, asaṃvutehi vā dvārehi ghaṭachiddehi udakaṃ viya savanato niccapaggharaṇaṭṭhena saṃsāradukkhassa vā savanato kāmarāgabhavarāgamicchādiṭṭhiavijjānametaṃ adhivacanaṃ.
Nyanamoli thera 56. Cankers (āsava): as far as (ā) change-of-lineage [in the case of states of consciousness] and as far as (ā) the acme of becoming [in the case of the kinds of becoming, that is to say, the fourth immaterial state,] there are exudations (savana) owing to the [formed nature of the] object. This is a term for greed for sense desires, greed for becoming, wrong view, and ignorance, because of the exuding (savana) [of these defilements] from unguarded sense-doors like water from cracks in a pot in the sense of constant trickling, or because of their producing (savana) the suffering of the round of rebirths.15 [684]
Комментарий оставлен 08.10.2020 11:17 автором khantibalo
Comm. NT: 15. The meaning of this paragraph is made clearer by reference to the Atthasālinī (Dhs-a 48) and Mūla Þīkā (Dhs-ṭ 51), where the use of ā as an adverb in the sense of “as far as” indirectly with the ablative (gotrabhuto, etc.) is explained; the abl. properly belongs to savana (i.e. exudations from). Vism-mhṭ only says:
Pahātabbadhammapahānakathāvaṇṇanā
‘Exudations’ (savana) because of occurring [due to],
savanato (“because of exuding”) is because of flowing out as filth of defilement.
Savanato (“because of producing”) the second time is because of giving out (pasavana).