Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Сборник текстов для декламации сингальской общины >> МН 10 Наставление о способах установления памятования (краткий вариант) >> Таблица   (Абзац)
пали Idha, bhikkhave, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā nisīdati, pallaṅkaṃ ābhujitvā, ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya, parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā.
BJT с правками 1. Idha bhikkhave bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā nisīdati pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā.
CST formatted Idha bhikkhave bhikkhu arañña'gato vā rukkha'mūla'gato vā suññāgāra'gato vā nisīdati, pallaṅkaṃ ābhujitvā, ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya, parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā.
khantibalo Здесь монах уходит в лес, под крону дерева или в безлюдное место (пустое жилище), садится, скрестив ноги, держит тело прямо и устанавливает памятование перед собой.
Бхиккху Бодхи Here a bhikkhu, gone to the forest or to the root of a tree or to an empty hut, sits down; having folded his legs crosswise, set his body erect, and established mindfulness in front of him,
Комментарий оставлен 22.09.2020 22:45 автором renata
Надо ли запятую перед "или"?

Комментарий оставлен 29.09.2020 18:17 автором khantibalo
убрал