пали |
"Yo so, mahānāma, ariyasāvako āgataphalo viññātasāsano, so iminā vihārena bahulaṃ viharati.
|
CST formatted |
"Yo so, mahānāma, ariya'sāvako āgata'phalo viññāta'sāsano, so iminā vihārena bahulaṃ viharati. |
khantibalo |
"О Маханама, тот последователь благородных, что достиг плода и постиг учение, часто находится в этом пребывании: |
Бхиккху Бодхи |
"Mahanama, a noble disciple who has arrived at the fruit and understood the teaching often dwells in this way:[1257] |
"что достиг плода и постиг учение" - это какой-то особый вид ariyasāvako или это именно характеристика всех ariyasāvako? В первом случае ariyasāvako можно понимать как "последователь благородных", а во втором случае только как "благородный последователь".