Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
пали | Sūkarābhihatasunakhapisācabhīrukādikāpi cettha upamā veditabbā. |
Nyanamoli thera | And here the similes of the dog attacked by a boar and that of the pisāca goblin and the timid man1 should be understood too. |
A dog, it seems, was attacked in the forest by a boar and fled. When it was dusk he saw in the distance a cauldron for boiling rice, and perceiving it as a boar, he fled in fear and terror. Again, a man who was afraid of pisāca goblins saw a decapitated palm stump at night in a place that was unfamiliar to him, and perceiving it as a pisāca goblin, he fell down in his fear, horror and confusion.