пали |
Yasmā ca esa dibbabrahmaariyavihāre kāyacittaupadhiviveke suññatappaṇihitānimittavimokkhe aññe ca lokiyalokuttare uttarimanussadhamme bhaji sevi bahulaṃ akāsi, tasmā bhattavāti vattabbe bhagavāti vuccati.
|
khantibalo |
Его также можно назвать "благословенным", когда его также можно назвать частым посетителем, благодаря тому, что он часто посещал, развивал, многократно практиковал такие мирские и надмирские сверхчеловеческие состояния, как местопребывания божеств, брахм и благородных личностей. Также это телесное, умственное и экзистенциальное уединение, пустота, отсутствие желаний, беззнаковые освобождения и другое. |
Nyanamoli thera |
63.He [can also] be called “blessed” (bhagavā) when he can be called one who “has frequented” (bhattavā) owing to his having frequented (bhaji), cultivated, repeatedly practiced, such mundane and supramundane higher-than-human states as the heavenly, the divine, and the noble abidings,28 as bodily, mental, and existential seclusion, as the void, the desireless, and the signless liberations, and others as well. |
Comm. NT: 28. The three “abidings” are these: heavenly abiding = kasiṇa jhāna, divine abiding = loving-kindness jhāna, etc., noble abiding = fruition attainment. For the three kinds of seclusion, see IV, note 23.