Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 4. Описание касины земли >> Подробные инструкции по практике >> Таблица   (Абзац)
пали Tasmā ādāsatale mukhanimittadassinā viya samenākārena cakkhūni ummīletvā nimittaṃ gaṇhantena bhāvetabbaṃ, na vaṇṇo paccavekkhitabbo, na lakkhaṇaṃ manasikātabbaṃ.
Nyanamoli thera So he should develop it by apprehending the sign (nimitta), keeping his eyes open moderately, as if he were seeing the reflection of his face (mukha-nimitta) on the surface of a looking- glass. 7 29.The colour should not be reviewed. The characteristic should not be given attention.8
Комментарий оставлен 10.08.2021 19:51 автором khantibalo
Comm. NT: 7.
Bhāvanāvidhānavaṇṇanā
Just as one who sees his reflection (mukha-nimitta—lit. “face-sign”) on the surface of a looking-glass does not open his eyes too widely or too little (in order to get the effect), nor does he review the colour of the looking-glass or give attention to its characteristic,
but rather looks with moderately opened eyes and sees only the sign of his face, so too this meditator looks with moderately opened eyes at the earth kasiṇa and is occupied only with the sign

Комментарий оставлен 10.08.2021 20:13 автором khantibalo
Comm. NT: 8.
Bhāvanāvidhānavaṇṇanā
The dawn colour that is there in the kasiṇa should not be thought about,
though it cannot be denied that it is apprehended by eye-consciousness.
That is why, instead of saying here, ‘should not be looked at,’ he says that it should not be apprehended by reviewing.
Also the earth element’s characteristic of hardness, which is there, should not be given attention because the apprehension has to be done through the channel of seeing.
And after saying, ‘while not ignoring the colour’ he said, ‘relegating the colour to the position of a property of the physical support,’ showing that here the concern is not with the colour, which is the channel, but rather that this colour should be treated as an accessory of the physical support;
the meaning is that the kasiṇa (disk) should be given attention with awareness of both the accompanying earth- aspect and its ancillary colour-aspect, but taking the earth-aspect with its ancillary concomitant colour as both supported equally by that physical support [the disk].
‘On the concept as the mental datum since that is what is outstanding’: the term of ordinary usage ‘earth’ (pathavī) as applied to earth with its accessories, since the prominence of its individual effect is due to outstandingness of the earth element: ‘setting the mind’ on that mental datum consisting of a [name-] concept (paññatti-dhamma), the kasiṇa should be given attention as ‘earth, earth.’
—If the mind is to be set on a mere concept by means of a term of common usage, ought earth to be given attention by means of different names?—It can be. What is wrong? It is to show that that is done he said, ‘Mahī, medinī,’ and so on.