пали |
Etenassa paguṇakammaṭṭhānaṃ aṭṭhapetvā aparāparaṃ sañcaraṇakālo kathito.
|
khantibalo |
Этим здесь делается отсылка к периоду, когда ум практикующего многократно двигается вперёд и назад (внутрь и вовне в части объекта) не откладывая знакомый ему объект медитации. |
Soma thera |
By this there is reference to the time when the yogi's mind moves repeatedly back and forth (internally and externally by way of object) without laying aside the familiar subject of meditation [kalena attano kalena parassa assasapassasakaye etenassa pagunakammatthanam atthapetva aparaparam sañcarana kalo kathito]. {11} |