Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> История происхождения бодхисатты >> Промежуточная эпоха >> Таблица   (Абзац)
пали Mahāsatto tassa vacanaṃ sutvā avoca – "māra, neva tayā dasa pāramiyo pūritā, na upapāramiyo, na paramatthapāramiyo, nāpi pañca mahāpariccāgā pariccattā, na ñātatthacariyā, na lokatthacariyā, na buddhicariyā pūritā, sabbā tā mayāyeva pūritā, tasmā nāyaṃ pallaṅko tuyhaṃ pāpuṇāti, mayheveso pāpuṇātī"ti.
Rhys Davids The great being listened to his words, and said : " Mara ! it is not by you that the ten Perfections have been perfected, neither the lesser Perfections, nor the higher Perfections. It is not you who have sacrificed yourself in the five great acts of renunciation, who have perfected the way of good in knowledge nor the way of good for the world nor the way of understanding. This seat does not belong to thee, it is to me that it belongs."
Рената, правки khantibalo Великий, выслушав его, ответил: "Мара! Ты не развивал ни десять совершенств, ни малые совершенства, ни высшие совершенства. Ты не жертвовал собой во время пяти великих актов отрешения, ты не развил путь блага в знании, ты не развил путь блага для мира, ты не развил путь мудрости. Я развил всё это. Это сиденье не принадлежит тебе, оно принадлежит мне".
Комментарий оставлен 25.05.2016 17:17 автором khantibalo
ñātatthacariyā, na lokatthacariyā, na buddhicariyā - что это такое? ñāta+attha+cariyā , loka+attha+cariyā, buddhi+cariyā