Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> История происхождения бодхисатты >> Промежуточная эпоха >> Таблица   (Абзац)
пали Tato bodhisatto sārathiṃ – "samma, ko nāmesa puriso, kesāpissa na yathā aññesa"nti mahāpadāne āgatanayena pucchitvā tassa vacanaṃ sutvā "dhīratthu vata bho jāti, yatra hi nāma jātassa jarā paññāyissatī"ti saṃviggahadayo tatova paṭinivattitvā pāsādameva abhiruhi.
Rhys Davids Then the Bodisat asked his charioteer, as is told in the Mahapadana 2 : " What kind of man is this, whose very hair is not as that of other men ? " When he heard his servant s answer, he said : " Shame then be upon life ! since the old age of what is born is evident ! " and with agitated heart he turned back at that very spot and re-entered his palace.
Рената, правки khantibalo Тогда Бодхисатта спросил возничего (это рассказано в Махападане): "Что это за человек, у которого волосы не такие, как у других людей?" Затем, услышав ответ слуги он сказал: "Позор этому рождению, раз очевидно старение рождённого!". Потрясенный до самого сердца он велел повернуть колесницу назад и вернулся в свой дворец.
Комментарий оставлен 03.06.2016 13:31 автором khantibalo
В Махападана сутте ДН 14