пали |
Rājā alaṅkatapaṭiyattaṃ kumāraṃ āharāpetvā tāpasaṃ vandāpetuṃ abhihari, bodhisattassa pādā parivattitvā tāpasassa jaṭāsu patiṭṭhahiṃsu.
|
Rhys Davids T.W. |
The king ordered his son to be clad in splendour and carried in to salute the ascetic. But the future Buddha turned his feet round, and planted them on the matted hair of the ascetic.1 |
Рената, правки khantibalo |
Раджа приказал одеть сына в великолепное одеяние и принести для того, чтобы он поклонился аскету. Но бодхисатта развернул свои ступни и поставил их на спутанные волосы аскета. [158-1] |
158-1 Среди брахманов ношение спутанных или переплетённых волос считалось знаком святости. На это ссылается 394 строфа Дхаммапады: "О глупец, зачем тебе спутанные волосы, зачем одеяние из шкур? Внутри тебя - джунгли, ты думаешь только о внешнем."