пали |
Manussā āhaṃsu "bhante sumedha, na tvaṃ jānāsi, dīpaṅkaradasabalo sammāsambodhiṃ patvā pavattitavaradhammacakko cārikaṃ caramāno amhākaṃ nagaraṃ patvā sudassanamahāvihāre paṭivasati.
|
Rhys Davids T.W. |
And the men replied : " Venerable Sumedha, dost thou not know ? Dipankara Buddha, having attained supreme knowledge, and set rolling the wheel of the glorious Doctrine, travelling from place to place, has reached our town, and dwells at the great monastery Sudassana ; |
Рената, правки khantibalo |
Ему ответили: "Почтенный Сумедха, разве ты не знаешь? Будда Дипанкара, осуществив совершенное Постижение и повернув колесо великой Дхаммы, странствуя переходами, дошёл до нашего города и остановился в великом монастыре Судассана; |